By wineny
Translate English PDFs and books into natural Korean, automatically producing a designed book PDF with editorial layout including honorifics and key term annotations.
영어 원서/문서 PDF를 자연스러운 한국어로 번역하고, 출판물 같은 단행본 PDF로 디자인까지 한 번에 해주는 Claude Code 스킬입니다.
번역투 없는 존댓말 + 핵심 용어 병기 + 에디토리얼 단행본 디자인이 기본 산출물입니다.
영어 PDF 한 권을 넣으면 이런 단행본 PDF가 나옵니다 (예시: The Mom Test).
| 표지 | 챕터 표지 | 본문·콜아웃 |
|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
크림 종이 풀블리드 · 세리프 본문(나눔명조) · 디스플레이 제목(G마켓 산스) · 드롭캡 · 대화 카드 · 콜아웃 박스 · 쪽번호.
| 단계 | 내용 |
|---|---|
| 1. 추출 | PDF 텍스트 추출 + 머리말/꼬리말 자동 제거, 챕터 분할 |
| 2. 용어집 | 전권 일관성을 위한 용어집·스타일 시트(SSOT) 작성 |
| 3. 번역 | 섹션별 병렬 에이전트가 번역 → 자기비평 → 개선 3단계로 번역 (번역투 금지 규칙 적용) |
| 4. 검증 | 원문 대비 충실성·자연스러움·일관성 점검 후 수정 |
| 5. 디자인 | 크림 종이 + 세리프 본문의 에디토리얼 단행본 PDF 생성 (표지·차례·챕터 표지·드롭캡·쪽번호) |
Claude Code에서:
/plugin marketplace add wineny/translate-book-to-korean
/plugin install translate-book-to-korean@translate-book-to-korean
영어 PDF를 주면서 이렇게 말하면 됩니다:
이 PDF 한국어로 번역해서 책으로 만들어줘 (파일 경로 첨부)
문체(존댓말/한다체)나 디자인 테마는 시작할 때 바꿀 수 있습니다.
pip install pymupdf markdowncream-vermillion(기본) · ivory-navy · paper-forest · linen-plum · snow-charcoal
plugins/translate-book-to-korean/skills/translate-book-to-korean/
├── SKILL.md 워크플로 + 기본값
├── scripts/extract_pdf.py PDF → 텍스트/페이지 덤프
├── scripts/build_book.py config 기반 단행본 PDF 빌더
└── references/translation_playbook.md 3단계 번역법·번역투 금지표·용어집 템플릿
MIT
Own this plugin?
Verify ownership to unlock analytics, metadata editing, and a verified badge. GitHub access is read-only (username + org membership).
Sign in to claimOwn this plugin?
Verify ownership to unlock analytics, metadata editing, and a verified badge. GitHub access is read-only (username + org membership).
Sign in to claimnpx claudepluginhub wineny/translate-book-to-korean --plugin translate-book-to-koreanBased on adoption, maintenance, documentation, and repository signals. Not a security audit or endorsement.
AI-native publishing system — autonomous multi-phase workflows from ideation to EPUB/PDF. Fiction, non-fiction, technical, screenplay, poetry, game, academic, and custom genres.
Korean language skills: grammar checker, AI text humanizer, style guide enforcer
AI가 쓴 한글 텍스트를 사람이 쓴 글처럼 윤문 — Fast(monolith) + strict 5인 파이프라인. 10대 카테고리 40+ AI 티 패턴 탐지·재작성.
Russian text quality plugin — typography, information style, editorial standards, UX writing, business correspondence, and AI-text cleanup
한국어 문장을 진짜 교정·교열가처럼 한 문장 한 문장 꼼꼼히 첨삭하는 스킬. 맞춤법·문장(번역투·군더더기)·AI 문체·문체를 차례로 적용해 뜻은 그대로 두고 다듬는다. 문장 교정 규칙은 책 『내 문장이 그렇게 이상한가요?』에서 영감을 받았다.
Detect and rewrite AI writing patterns in Korean, English, Chinese, and Japanese so text reads as if a human wrote it. Meaning-preservation (MPS) verified, audit-friendly. The root SKILL.md is loaded as the /patina skill.