From kostja94-marketing-skills-5
Guides localization strategy for multilingual products, covering i18n implementation, translation workflows, URL structures (subdirectories/subdomains/ccTLD), and hreflang SEO.
How this skill is triggered — by the user, by Claude, or both
Slash command
/kostja94-marketing-skills-5:localizationThe summary Claude sees in its skill listing — used to decide when to auto-load this skill
Guides localization strategy for AI/SaaS products expanding into global markets. Covers i18n implementation, translation, pricing, and marketing adaptation--not just text translation.
Guides localization strategy for AI/SaaS products expanding into global markets. Covers i18n implementation, translation, pricing, and marketing adaptation--not just text translation.
When invoking: On first use, if helpful, open with 1-2 sentences on what this skill covers and why it matters, then provide the main output. On subsequent use or when the user asks to skip, go directly to the main output.
Check for project context first: If .claude/project-context.md or .cursor/project-context.md exists, read it for product, target markets, and brand.
Identify:
Localization includes:
Choose one; be consistent:
| Option | Example | Pros / Cons |
|---|---|---|
| Subdirectories | /en/, /de/, /zh/ | Recommended; maintains domain authority |
| Subdomains | de.example.com | Separate hosting; less authority transfer |
| ccTLD | example.de | Strongest geo signal; costly |
/ for English); prefix for others (/zh/, /de/).en, en-US, zh-CN, pt-BR). Same language, different country (e.g. de-DE vs de-AT) needs ≥20% content difference for Google to differentiate.inLanguage), and sitemap all locale-aware.| Issue | Solution |
|---|---|
| Route conflict | generateStaticParams(); validate locale |
| Auto redirect | localeDetection: false |
| Middleware | Apply only to prefixed paths (e.g. /zh) |
| URL duplication | Manual switcher; getLocalizedHref() |
<a> not <button>; links in initial HTML.| Market | Tool |
|---|---|
| Russia | Yandex Wordstat |
| Korea | Naver DataLab |
| Global | Google Keyword Planner, SEO tools |
Consider: Cultural expressions, search habits, competition, long-tail in small markets.
| Strategy | Use |
|---|---|
| True localization | Adjust price by purchasing power |
| Cosmetic | Display currency only; same price |
| Tools | Parity Deals, Chargebee |
generateMetadata() with alternates (hreflang) per page.inLanguage and translated fields.lang attribute on <html>; UTF-8 encoding.{code}.json dictionary.locale and alternateLocale.npx claudepluginhub kostja94/marketing-skillsPlans multi-language/region site architecture: URL structure (subfolder vs subdomain vs ccTLD), hreflang, translation workflow, locale formatting, RTL design, and stalled rollout audits.
Translates and localizes content for international SEO with per-locale keyword research, cultural adaptation, and hreflang support.
Guides translation workflows, terminology management, style guides, and quality across human and machine translation for multilingual content.