From yangsonhung-awesome-agent-skills
Create multilingual README files by translating an existing README into target languages. Use when users ask for bilingual or multilingual README output, such as "create bilingual README", "translate README to Japanese", or "add Chinese README". Supports English, German (de), Japanese (ja), Korean (ko), and Chinese (zh-CN).
npx claudepluginhub joshuarweaver/cascade-content-creation-misc-1 --plugin yangsonhung-awesome-agent-skillsThis skill uses the workspace's default tool permissions.
Create multilingual README files by translating an existing README while preserving markdown structure.
Searches, retrieves, and installs Agent Skills from prompts.chat registry using MCP tools like search_skills and get_skill. Activates for finding skills, browsing catalogs, or extending Claude.
Searches prompts.chat for AI prompt templates by keyword or category, retrieves by ID with variable handling, and improves prompts via AI. Use for discovering or enhancing prompts.
Checks Next.js compilation errors using a running Turbopack dev server after code edits. Fixes actionable issues before reporting complete. Replaces `next build`.
Create multilingual README files by translating an existing README while preserving markdown structure.
Use this skill when the user asks for:
Do not use this skill for:
| Code | Language |
|---|---|
| en | English |
| de | German |
| ja | Japanese |
| ko | Korean |
| zh-CN | Chinese |
Find the source README:
README.mdRead full markdown content, including:
Ask user which language(s) to translate to. Default assumptions:
If user says "create bilingual README" without specifying:
Translate with these rules:
Important: keep README.md as canonical English unless the user explicitly asks for another convention.
If the original README is non-English and user agrees, replace it with English README.md.
Update original README to include language switcher at the top:
**English** | [中文](README.zh-CN.md) | [Deutsch](README.de.md) | [日本語](README.ja.md) | [한국어](README.ko.md)
Add below the title or badges, before the main content.
Add reciprocal link in the translated README:
**[Original](README.md)** | [中文](README.zh-CN.md)
en → no suffix (README.md)
de → README.de.md
ja → README.ja.md
ko → README.ko.md
zh-CN → README.zh-CN.md