Help us improve
Share bugs, ideas, or general feedback.
From hb
Audits internationalization coverage by detecting i18n libraries, finding hardcoded user-facing strings in frontend code, and comparing locale files for missing translations.
npx claudepluginhub helderberto/agent-skills --plugin hbHow this skill is triggered — by the user, by Claude, or both
Slash command
/hb:i18nThe summary Claude sees in its skill listing — used to decide when to auto-load this skill
Read `package.json` for i18n library:
Detects hardcoded strings, missing translations, locale-sensitive formatting, RTL issues, and concatenation anti-patterns across web, mobile, and backend codebases.
Guides i18n/l10n implementation: detects hardcoded strings, manages translations/locale files, RTL support. Patterns for React, Next.js, Python.
Share bugs, ideas, or general feedback.
Read package.json for i18n library:
react-i18next / i18nextnext-intlvue-i18nreact-intl (FormatJS)Read locale files to understand key structure (e.g. src/locales/en.json).
<p>Hello world</p>placeholder="Search...", label="Submit"aria-label="Close menu"# keys in en.json but missing in pt.json
Hardcoded strings (file:line):
src/components/Header.tsx:12 "Welcome back" → suggest key: header.welcomeBack
src/components/Form.tsx:34 placeholder="Search..." → suggest key: form.searchPlaceholder
Missing translations (key present in base locale but absent in others):
Key: dashboard.emptyState missing in: pt-BR, es
Key: errors.networkTimeout missing in: pt-BR
.po, .yaml) → read them anyway and adapt key comparison logic