From redaxo-multiglossar
Manages MultiGlossar glossary terms in REDAXO backend: creates terms/aliases, activates/deactivates, handles multi-language clang tabs, and editor permissions. For pages/main.php, rex_multiglossar records.
npx claudepluginhub friendsofredaxo/claude-marketplace --plugin redaxo-multiglossarThis skill uses the workspace's default tool permissions.
MultiGlossar stores glossary terms in `rex_multiglossar` and lets editors maintain central definitions that are injected into frontend content.
Guides Next.js Cache Components and Partial Prerendering (PPR): 'use cache' directives, cacheLife(), cacheTag(), revalidateTag() for caching, invalidation, static/dynamic optimization. Auto-activates on cacheComponents: true.
Processes PDFs: extracts text/tables/images, merges/splits/rotates pages, adds watermarks, creates/fills forms, encrypts/decrypts, OCRs scans. Activates on PDF mentions or output requests.
Share bugs, ideas, or general feedback.
MultiGlossar stores glossary terms in rex_multiglossar and lets editors maintain central definitions that are injected into frontend content.
Typical fields in glossary records:
pid - shared logical term ID across languagesclang_id - language assignmentterm - main glossary termterm_alt - additional terms/aliases (newline-separated)definition - short definition text used in replacement outputactive - whether the term is currently used for replacementcasesensitive - case-sensitive matching toggleA term is conceptually language-grouped by pid, while language-specific content is held per clang_id row.
In multiglossar/main, editors usually:
term_altBecause replacements run in frontend output, even small text changes should be treated as content release changes.
MultiGlossar is designed for multi-language REDAXO setups:
This means editors should coordinate glossary activation per language, especially on partially translated projects.
By convention in MultiGlossar:
When implementing custom backend tooling, keep these permission boundaries aligned with rex::getUser() and clang permissions.
Many projects use one dedicated glossary article as detail target, while in-text replacements remain inline tooltip/help markers. Ensure all terms link consistently to the chosen glossary article structure.
pid, so structural actions affect all languages.term_alt, which can break expected matching behavior.