Review and edit text for TTS-unfriendly elements — URLs, emails, emojis, ALL-CAPS, abbreviations, markdown artefacts, and special characters. Produces a sanitised edited/ copy with original/ preserved.
npx claudepluginhub danielrosehill/claude-code-plugins --plugin text-to-speech-toolkitThis skill uses the workspace's default tool permissions.
Scan and sanitise scripts for elements that don't translate well to speech: URLs, emails, emojis, shouting-style capitalisation, unexpanded abbreviations, markdown syntax, and bracketed stage directions. Output is TTS-ready and grounded in what real TTS engines handle poorly.
Guides Next.js Cache Components and Partial Prerendering (PPR): 'use cache' directives, cacheLife(), cacheTag(), revalidateTag() for caching, invalidation, static/dynamic optimization. Auto-activates on cacheComponents: true.
Guides building MCP servers enabling LLMs to interact with external services via tools. Covers best practices, TypeScript/Node (MCP SDK), Python (FastMCP).
Share bugs, ideas, or general feedback.
Scan and sanitise scripts for elements that don't translate well to speech: URLs, emails, emojis, shouting-style capitalisation, unexpanded abbreviations, markdown syntax, and bracketed stage directions. Output is TTS-ready and grounded in what real TTS engines handle poorly.
<sub> tags.**bold** → "bold", # heading → "heading", [text](url) → "text"), keep content.[pause] is not standard, use ... instead). Flag ambiguous directions.<workdir>/original/ and copy the source file unchanged.<workdir>/edited/ and write the sanitised text there.<source-stem>.tts-safe.txt<source-stem>.tts-safe.txt in <workdir>/edited/ — plain text ready for TTS without rendering surprises<source-stem>.review.md — detailed audit log of all sanitisations, with line references and reasoning<workdir>/original/Non-destructive editing (brand rule): Never overwrite the user's source file. Always create original/ and edited/ subdirectories in the working directory. Default <workdir> to the source file's parent directory; allow the user to override.
Ambiguous directions: If a bracketed direction (e.g., "[meaningful pause]") is unclear or context-specific, do not strip silently. Flag it in the review log and ask the user for clarification or preference.
Preserve tone: When expanding abbreviations or removing emojis, preserve the intent (e.g., "lol" → "laugh out loud" maintains the casual tone; 😀 transcription should match context).