From claude-transcription
Apply a stylistic / formatting transformation to a transcript using a named prompt from the user's Text-Transformation-Prompt-Library (206 transformations covering blog outlines, briefs, business correspondence, analysis documents, meeting notes, and more). Use when the user asks to "convert this to <style>", "format like a <type>", or names a specific transformation. Fetches the catalog on demand and caches it; never commits the prompts into this plugin.
npx claudepluginhub danielrosehill/claude-code-plugins --plugin claude-transcriptionThis skill uses the workspace's default tool permissions.
Take a transcript (any stage) and reformat it according to a named transformation from the user's prompt library at https://github.com/danielrosehill/Text-Transformation-Prompt-Library.
Guides Next.js Cache Components and Partial Prerendering (PPR): 'use cache' directives, cacheLife(), cacheTag(), revalidateTag() for caching, invalidation, static/dynamic optimization. Auto-activates on cacheComponents: true.
Guides building MCP servers enabling LLMs to interact with external services via tools. Covers best practices, TypeScript/Node (MCP SDK), Python (FastMCP).
Share bugs, ideas, or general feedback.
Take a transcript (any stage) and reformat it according to a named transformation from the user's prompt library at https://github.com/danielrosehill/Text-Transformation-Prompt-Library.
Authoritative URL:
https://raw.githubusercontent.com/danielrosehill/Text-Transformation-Prompt-Library/main/prompts.json
Schema (per entry):
{
"name": "Analysis Document",
"description": "",
"system_prompt_text": "Your task is to take the text provided by the user, …",
"expected_output_format": "",
"delivers_structured_output": "",
"converted_at": "2025-05-28"
}
206 entries as of 2026-04. The catalog evolves upstream — never commit a snapshot into this plugin.
~/.cache/claude-transcription/transformations/prompts.json
~/.cache/claude-transcription/transformations/.last-refresh (timestamp)
Refresh policy: fetch on first use, then re-fetch if cache is older than 7 days or the user passes --refresh. Fall back to cached version silently if upstream is unreachable.
Three input modes:
transform-style "Analysis Document" <transcript> → match name case-insensitivelytransform-style "blog outline" <transcript> → fuzzy-match against name and description; if multiple hits, present the top 5 and askWhat kind of transformation? e.g.:
- Blog / writing: "blog outline", "analysis document", "newsletter"
- Business: "business correspondence", "brief", "meeting summary"
- Personal / notes: "diary entry", "journal", "reflection"
- Structural: "basic text fixes", "bullet points", "executive summary"
Or pass --list to dump all 206.
Send Claude (current session) two parts:
system: the entry's system_prompt_text (verbatim)user: the transcript contentDon't add wrapping text or modify the system prompt. The library's prompts are the spec.
If delivers_structured_output is truthy and indicates a specific format (JSON, table, etc.), respect it in the output filename suffix.
<stem>.<transform-slug>.md
Slug = name lowercased, spaces → hyphens, non-alphanumerics stripped.
Examples:
recording.structured.md + "Analysis Document" → recording.structured.analysis-document.mdrecording.cleaned.md + "Blog Outline" → recording.cleaned.blog-outline.mdIf the transformation produces JSON, suffix .json instead of .md.
Outputs go in transcripts/ (same folder as source).
Each output begins with:
_Transformed from <source-filename> via "<transformation-name>" — 2026-04-28_
So provenance is traceable.
--refresh — force re-fetch of the prompt catalog--list — dump all 206 transformation names (one per line) and exit--show <name> — print the full prompt for a transformation without applying it (for inspection)--out-dir <path> — override default transcripts/This skill is terminal — its output is what the user wanted. But it composes naturally:
iterative-refine first (to get from raw → structured), then transform-style for the stylistic conversion. Most transformation prompts assume cleanish input.translate-transcript after transform-style if the output should be in a different language than the source. (Translating then transforming usually works worse — the transformation prompts are written in English and assume English input.)system_prompt_text in any way — even small tweaks defeat the point of having a curated library.