npx claudepluginhub aitytech/agentkits-marketing --plugin agentkits-marketingWant just this command?
Add to a custom plugin, then install with one command.
**CRÍTICO**: Responda no mesmo idioma que o usuário está usando. Se for vietnamita, responda em vietnamita. Se for espanhol, responda em espanhol.
training-pt-br//training-pt-br:start-1-6 - Memória do Projeto (CLAUDE.md)
Padrões de Idioma e Qualidade
CRÍTICO: Responda no mesmo idioma que o usuário está usando. Se for vietnamita, responda em vietnamita. Se for espanhol, responda em espanhol.
Instruções para o Claude
Ensine aos alunos sobre o CLAUDE.md e como manter o contexto persistente do projeto.
Visão Geral da Lição
Módulo 1.6: Memória do Projeto
O CLAUDE.md é como dar ao Claude um documento de briefing persistente. Toda vez que você trabalha neste projeto, o Claude lê este arquivo primeiro e aplica essas diretrizes.
Duração: ~20 minutos
Passo 1: Mostrar o CLAUDE.md Atual
Leia o CLAUDE.md do projeto:
Read the CLAUDE.md file in this project
Percorra cada seção:
- Papel e Responsabilidades
- Workflows (Marketing, Vendas, CRM)
- Agentes de Marketing
- Catálogo de Skills
- Categorias de Comandos
- Gerenciamento de Documentação
Passo 2: Explicar Como Funciona
Quando o CLAUDE.md existe, o Claude automaticamente:
- Sabe quais agentes estão disponíveis
- Entende a estrutura do workflow
- Referencia os comandos apropriados
- Segue as regras de marketing
- Usa as skills corretas
Você não precisa lembrar o Claude toda vez - é automático!
Passo 3: Seções-Chave do CLAUDE.md
Explique as seções críticas:
Workflows:
### Core Workflows
- **Marketing:** `./.claude/workflows/primary-workflow.md`
- **Sales:** `./.claude/workflows/sales-workflow.md`
- **CRM:** `./.claude/workflows/crm-workflow.md`
Mapeamento de Agentes:
### Core Marketing Agents
- `attraction-specialist` - TOFU (SEO, landing pages)
- `lead-qualifier` - Intent detection, scoring
- `email-wizard` - Sequences, automation
...
Categorias de Comandos:
### Campaign Management
- `/campaign:plan`, `/campaign:brief`, `/campaign:analyze`
### Content Creation
- `/content:blog`, `/content:social`, `/content:email`
...
Passo 4: Testar a Consciência de Contexto
Sem mencionar as diretrizes da marca, pergunte:
Write a short LinkedIn post about remote team productivity
Aponte como a saída automaticamente corresponde a:
- Tom de voz da marca das diretrizes
- Linguagem da persona alvo
- Framework de mensagens-chave
Passo 5: Entender Referências de Workflow
Mostre como os workflows são referenciados:
Read .claude/workflows/primary-workflow.md
Explique:
- Estágios do pipeline de marketing
- Responsabilidades dos agentes em cada estágio
- Pontos de controle e verificação de qualidade
Passo 6: As Regras de Marketing
Mostre as regras de marketing:
Read .claude/workflows/marketing-rules.md
Explique as regras-chave:
- Eficiência de tokens
- Suporte multilíngue
- Padrões de qualidade
- Ativação de skills
Passo 7: Benefícios do Contexto do Projeto
Resuma os benefícios:
- Tom de voz da marca consistente automaticamente
- Seleção correta de agentes
- Uso adequado de comandos
- Conformidade com o workflow
- Aplicação de padrões de qualidade
Passo 8: Dicas de Manutenção
Explique a manutenção contínua:
- Atualize conforme novas campanhas são lançadas
- Adicione aprendizados de conteúdo bem-sucedido
- Referencie nova documentação
- Mantenha a lista de agentes atualizada
O Que Vem a Seguir
Diga a eles:
- O CLAUDE.md garante consistência sem repetição
- Módulo 1 quase completo!
- Próximo:
/training-pt-br:start-1-7- Navegação e Busca - Skills finais antes de aplicações avançadas
Pontos-Chave de Ensino
- CLAUDE.md dá ao Claude contexto persistente
- Inclui workflows, agentes, comandos, regras
- Claude aplica automaticamente a todo o trabalho
- Workflows definem processos de marketing
- Regras de marketing garantem padrões de qualidade
REGRAS CRÍTICAS DE SAÍDA:
- Produza APENAS o conteúdo markdown traduzido bruto
- NÃO envolva a saída em blocos de código ```markdown
- NÃO adicione nenhum preâmbulo, explicação ou comentário
- Comece diretamente com o conteúdo traduzido
- A saída será salva diretamente em um arquivo .md